Aktualizacje witryny

Ciężko pracujemy nad najnowszą aktualizacją naszej strony internetowej.
Aktualizacja strony internetowej może wiązać się z wyzwaniami i tym razem na pewno tak jest, ponieważ aktualizujemy kilkuletni motyw do najnowszej wersji.
Oznacza to, że niektóre wtyczki i części witryny wymagają trochę czasu, zanim znów będą działać i wyświetlać się prawidłowo.
Ponadto od dłuższego czasu pracujemy nad tym, aby nasza strona internetowa była bardziej przyjazna dla użytkowników, którzy nie mówią po islandzku.
Oznacza to, że od teraz wszystkie treści, które umieścimy na naszej stronie, będą dostępne w języku islandzkim, angielskim i polskim.
Jeśli korzystasz z komputera, możesz zobaczyć selektor języka w prawym górnym rogu strony i na dole strony.
Jeśli korzystasz z telefonu komórkowego, wybór języka znajduje się na dole strony.

Teraz wiąże się to z wyzwaniami, a głównym wyzwaniem jest to, że nie mówimy po polsku, więc musimy do tego użyć automatycznego tłumaczenia.
Automatyczne tłumaczenie polskiego z islandzkiego nie jest dobrą rzeczą, więc będziemy musieli zmienić nasze opisy produktów i inne informacje na angielski, a następnie automatycznie przetłumaczyć z angielskiego na polski.
Oznacza to, że niektóre tłumaczenia mogą wydawać się naprawdę dziwne, a kiedy skończymy tę pracę, niektóre opisy produktów nie będą dostępne we wszystkich językach, w tym islandzkim.

Mamy nadzieję, że okażecie nam wszystkim cierpliwość podczas pracy nad tym dużym projektem i że na dłuższą metę będzie to dobre dla naszych klientów.

Niektórych wtyczek, których używamy, w ogóle nie jesteśmy w stanie przetłumaczyć, więc na razie będą nadal wyświetlane w języku islandzkim, ale twórcy wtyczek pracują nad aktualizacją aplikacji, aby można je było przetłumaczyć, ale zajmie im to miesiące pracy.
Musimy tylko uzbroić się w cierpliwość i dać im czas potrzebny na ukończenie tego projektu.

Z wyrazami szacunku
Hjalti Ásgeirsson
CEO
Icevape ehf.

Może Ci się spodobać

Pokaż wszystkie
Example blog post
Example blog post
Example blog post